Английский с пользой для каждого ребенка.

В наши дни отмечается высокая востребованность и популярность раннего обучения иностранному языку. Взрослые хотят видеть своих детей как можно более качественно знающими его, в итоге – полноценно двуязычными. Поэтому иностранные языки все полнее и увереннее входят в жизнь дошкольника.
Во временном стандарте дошкольного образования (приказ Министерства образования РФ №448 от 22.08.1996 г.) «Критерии оценки содержания и методов воспитания и обучения, реализуемых в ДОУ» в разделе «Речевое развитие ребенка» также подчеркивается необходимость обучения иностранному языку. И это неслучайно, потому что дошкольный возраст – сензитивный период в жизни ребенка – благоприятное время для его изучения. Пластичность природного механизма усвоения языка, имитационные способности, любознательность и потребность в познании нового делают детей способными к овладению родным языком, а, следовательно, и иностранного, который, в свою очередь, может стать действенным средством развития дошкольников.
Имеющийся опыт отечественных и зарубежных исследований в данной сфере доказывает, что изучение английского языка с раннего возраста в случае правильной организации занятий развивает детей, познавательные процессы, поднимает их образовательный и культурный уровень. Экспериментальное обучение иностранному языку дошкольников в России также подтверждает его благотворное воздействие на развитие интеллектуальных, познавательных, общеязыковых способностей.
Владение иностранным языком с детства даже на самом элементарном уровне способствует созданию основы коммуникативной компетенции, которая связана с практической целью формирования умения понимать и порождать элементарное высказывание на втором языке.
Правильное раннее обучение иноязычному общению ставит общевоспитательные цели – развить у ребенка навыки учебной деятельности, социальной коммуникации, повлиять на создание положительной естественной мотивации к изучению иностранного языка. Это позволяет подготовить ребенка к обучению в начальной школе, обеспечить более комфортное его вхождение в учебный процесс, дать позитивный старт в овладении этим предметом.
Можно утверждать, что изучение иностранного языка в раннем детстве – это один из путей гармоничного развития личности ребенка.
Программа обучения английскому детей от 3,5 до 7 лет в школе «Светлячок» рассчитана на 3 года и ставит перед собой определенные обучающие, развивающие и воспитательные задачи.
Обучающими являются следующие: сформировать и развить определенные звуко-произносительные, лексические, грамматические навыки; научить понимать и порождать элементарное иноязычное высказывание в рамках заданной ситуации и изученной тематики.
В качестве развивающих задач выделяются: развитие образного и логического мышления, произвольной памяти и внимания, воображения; лингвистических способностей детей, формирование начальных форм осознанного управления своим поведением.
В процессе обучения воспитывается интерес к изучению иностранного языка как части мировой культуры; умение общаться друг с другом; забота о других; бережное отношение к природе и животным, расширяется кругозор детей.
Процесс обучения младших и старших дошкольников иностранному языку своеобразен. Он в корне отличается от занятий, например, чтению, математике по многим причинам. Основная из них – отсутствие естественной потребности в изучении английского языка. А речевое общение всегда должно быть мотивированным и целенаправленным. Поэтому необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой мотивации на занятии является сквозная игровая методика, которая объединяет и интегрирует в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. Она же является и ведущей деятельностью на занятиях с дошкольниками.

Процесс обучения дошкольников не только своеобразен, но и достаточно сложен из-за их возрастных особенностей. Дети 3-5 лет не обладают устойчивым вниманием, они быстро отвлекаются и устают. У маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Он надолго запоминает то, что учил. Но хуже развита оперативная память, проходит время, прежде чем ребенок научится сразу извлекать информацию из памяти, осмысленно употреблять языковые единицы.
Дошкольник способен запоминать языковой материал целыми блоками, но только тогда, когда для него это важно, красочно и эмоционально Дети импульсивны, им трудно себя сдерживать. Они не умеют управлять своим поведением и быстро утомляются. Академичный стиль работы здесь не подходит. Эффективность занятий в этом возрасте очень зависит от личности учителя, от того, насколько он знает физиологические и психологические особенности каждого года дошкольного периода, насколько он владеет методическими тонкостями преподавания английского языка детям этого возраста, от того, насколько он креативен в своей работе.
На занятиях английского языка в школе «Светлячок» мы используем уже накопленный методический опыт.
Обучение произношению – это начало всех начал, поскольку звуковая сторона является неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности. Последовательность работы над звуками определяется теми речевыми единицами, которые дети используют на уроке. Незаменимым помощником в обучении фонетике является Мистер Язычок, который появляется в начале каждого занятия для проведения фонетической зарядки, в ходе которой обучающиеся путем повторения и имитации осваивают произношение английский звуков.
Согласно методическим правилам, обучение иноязычному произношению дошкольников может быть успешным в том случае, если дети научатся самостоятельно контролировать свое произношение и как можно раньше начнут отличать правильное от неправильного. При усвоении второго языка дети воспринимают звучание слова через фонологическую систему родного языка. В связи с этим работа над фонетикой включает в себя целый комплекс упражнений. Он состоит из артикуляционной, фонетической зарядок, упражнений на дифференциацию английских и русских слов, английских звуков (долгие и краткие звуки, межзубные, свистящие и другие).
Формирование звуко-произносительных навыков находится постоянно в фокусе внимания учителя на протяжении всего периода обучения детей. Только при соблюдении этого условия можно достичь устойчивого результата.
Обучение лексике направлено на овладение строительным материалом для осуществления общения и взаимодействия. Как указывают авторы учебников для детей З. Н. Никитенко и Е. И. Негневицкая, лексические единицы проходят процесс обобщения и хранятся в памяти в виде семантических групп. В нашем курсе детям предлагаются слова, относящиеся к той или иной сфере деятельности ребенка. Для того, чтобы новые слова прошли процесс интериоризации (приобретения), а не простого запоминания, предлагается определенный порядок работы, комплекс лексических мотивированных игр-упражнений. В результате этих упражнений новая лексика постепенно утверждается в сознании ребенка.

Итак, работа со словом начинается с его семантизации при помощи игрушек и муляжей. Затем Мистер Язычок помогает детям правильно произнести слово и при этом дает интересную подсказку, как легче его запомнить. При помощи этой игры-упражнения анализируются слова внутри семантической группы: трудные, легкие, короткие, длинные, похожие на соответствующие русские и т.д. Усвоение лексики идет более успешно, если ребенок сам выполняет действие с игрушками. Для этого на первой ступени предлагается ряд несложных игр (типа «Show me»), которые представляют собой аудирование детьми слов. Затем следуют игры, в которых дошкольники употребляют слово с подсказкой. И, наконец, ребятам предлагаются игры (типа «Учитель» или «Что пропало?»), в которых слово употребляется ими без подсказки.
Далее новые слова отрабатываются в двуязычных рифмовках-загадках. Известно, что в методической литературе к двуязычным рифмовкам неоднозначное, часто негативное отношение из-за того, что дети в них произносят вперемешку русские и английские слова, и при этом сталкиваются два языковых уклада. На уроках нами выбран осторожный компромиссный вариант, поэтому не используем рифмовки, в которых в канву русских слов вплетены английские и которые заучиваются детьми. Возникла необходимость в создании двуязычных загадок. В них русский текст произносится учителем, а дети произносят только последнее иностранное слово, рифмованное с русским. Например:
«Очень сильный и зубастый,
Весь зеленый и опасный.
Кто же это? Отгадай!
По-английски – «crocodile».
Сразу оговоримся, что подобные рифмовки-загадки используются только на протяжении первых нескольких месяцев обучения, когда языковые средства детей еще ограничены.
К каждому тематическому блоку слов подобрана соответствующая песня. В ее тексте ключевыми словами является изучаемая лексика. Песни мы подразделяем на два типа: для последующего исполнения детьми и для выполнения с определенными ритмическими упражнениями. Методические приемы работы с этими условными видами песен различны.
Песни, которые будут петь дети, отрабатываются с ними фонетически, прослушиваются и исполняются в разном темпе, иллюстрируются забавными картинками. Текст тех песен, которые будут аккомпанементом для выполнения ритмических упражнений, является более трудным для произнесения детьми и поется в более быстром темпе. Как правило, такой текст в себя ряд команд, которые понимаются и выполняются детьми. Разнообразие музыкальных фрагментов на занятии позволяет сделать его более динамичным, использовать подвижные игры и, в конечном итоге, более успешно управлять столь неустойчивым вниманием и поведением дошкольников.
Важную роль в процессе интериоризации лексического материала отводится пальчиковым играм. Известно, что уровень развития речи ребенка напрямую зависит от того, насколько развита его мелкая моторика. Поэтому стимулировать речевое развитие детей путем тренировки пальцев рук очень важно. Для каждой темы нами подобраны такие игры, которые кроме вышеуказанной задачи, способствуют решению и многих других. Пальчиковые игры – эффективный и удобный инструмент для удержания внимания ребенка, его сосредоточенности. А для решения коммуникативных задач эти игры – простор для фантазии. Например, наши пальчиковые «зайцы» прыгают, бегают. Мы даем им команды, кормим их, укладываем спать, придумываем забавные истории, в которых участвуют несколько персонажей. Подобные игры являются великолепной основой для тренировки лексики в ранее изученных и новых грамматических структурах в разнообразных вариантах. По мере изучения английского языка детьми такие персонажи помогают органично включить в ход урока игру-диалог, состоящую из реплики-стимула и реплики-реакции. Кроме этого, эти игры – прекрасные физкультминутки. Помогая решить все вышеуказанные задачи, пальчиковые игры требуют минимальные затраты времени на организацию и проведение.
Целью обучения грамматической стороне устной речи является овладение детьми правил соединения слов в предложении на самом элементарном уровне для осуществления устного речевого общения. На уроках дети знакомятся с грамматическими конструкциями, необходимыми в той или иной заданной игровой речевой ситуации. Для их введения наиболее удачным и логически оправданным является произнесение новой структуры от лица кукольного персонажа, который не умеет говорить по-русски. У нас на уроках таковым является Буратино. В большинстве случаев дети понимают, о чем идет речь, что означает та или иная грамматическая структура. Затем предложение раскладывается на составляющие элементы с опорой на специальные наглядные грамматические кубики (опорные грамматические сигналы), которые помогают дошкольникам на первом этапе правильно построить фразу.
Дети мыслят конкретно и понимают все буквально. Длинные, неинтересные объяснения они не слушают и, тем более, не запоминают. Для презентации грамматических структур выбран другой путь: учитель объясняет каждую структуру в стихотворной, очень короткой форме.
Например: «Слово «am» я должен знать,
Когда нужно мне сказать
Про имя, про то, как звать.
Как же это все сказать?
Слово «I» и слово «am»,
Имя скажем мы затем,
Что же вышло, наконец?
«I am Sasha» — Молодец!»
Затем новая структура отрабатывается в разнообразных репродуктивных и подстановочных играх-упражнениях. Незаменимы на этом этапе работы уже описанные выше специально подобранные песни, пальчиковые, ролевые и подвижные игры.
Знакомство с традициями России и других стран вызывает у дошкольников необычайный интерес. Сравнение обычаев разных стран приводят к становлению таких качеств личности как уважение к иным традициям, толерантность, терпимость к другому. В нашем курсе предусмотрено несколько страноведческих уроков. На них дети знакомятся с праздниками, достопримечательностями, с реалиями детского быта, с произведениями детского фольклора.
Разрабатывая эти уроки, мы выбрали путь «снизу», т.е. решили опереться на некоторые английские традиции, которые вошли в наш российский быт и знакомы большинству детей. Такой подход позволил сделать эти обычаи конкретными, реальными в глазах ребенка, и на этой основе дать дошкольникам дополнительно новые знания о странах изучаемого языка.
В нашей школе проходят праздники, в которых с удовольствием принимают участие все дети. Выступление на английском языке – обязательный элемент концертных номеров обучающихся школы «Светлячок». Материал, который используется на наших уроках, органично вливается в содержание любого детского праздника. Это могут быть песни, стихи, загадки, интересные фрагменты уроков. Требуется только минимальное повторение, и маленькие артисты готовы выходить на сцену.